среда, 26 декабря 2007 г.

Осечи 2. Продолжение о японском Новом годе. И как будет по-японски "С Новым годом"...

Сегодня прочитала про Новый Год в Японии на странном сайте newgod.snoi.ru, что: "В каждой семье готовят новогоднее угощение осечи риори - колобки, лепешки, булки из рисовой муки. "Если вы читали мой предыдущий пост, то, наверное, уже разобрались, что цитата совсем неверна. А рисовые лепешки, которыми украшают дом к новому году - это моти или мочи, как угодно, они используются вобще в японской кухне, их жарят, запекают (только без масла), можно подсушить в тостере. Продаются в виде белых брусочков, их часто добавляют в супы, и они довольно своеобразны на вкус и напоминают чем-то кусок несоленого теста, к тому же, от нагрева они становятся липкими и вязкими внутри. Масло использовать для приготовления нельзя, иначе моти будут как стекло, и их есть уже невозможно - только выбросить. Это я как-то не послушала совет, взяла да и пожарила на сковороде с маслом... Новогодние моти - это кагамимоти (鏡餅). Они кругленькие и украшение представляло из себя раньше две круглых лепешки с мандарином наверху, но японцы так любят всякие удобные приспособления, в том числе пластиковые муляжи продуктов, что теперь кагамимоти продаются в виде готовых украшений:

Внутри же этого пластикового чуда находятся две настоящие лепешки, которые благополучно можно съесть после 10 января, когда все новогодние праздники закончатся.

Продолжу об ингредиентах осечи.

Kazunoko - икра сельди, маринованная в даси, сакэ и соевом соусе обозначает плодовитость.

Kamaboko - розово-белые ломтики сделаны из белковой рыбной пасты и употребляются во многих японских блюдах.

Kuromame - черные сладкие маринованные в соевом соусе бобы приносят здоровье.

Tazukuri - маленькие сардинки, которые были высушены и промаринованы в сладком соусе из мирина, сахара, сакэ и соевого соуса. Головы тоже можно есть :)))

Kombumaki - конбу(морские зеленые водоросли), свернутое ленточкой в ролл, иногда внутри может быть лосось, все это готовится в бульоне из даси, мирин, соевым соусом и сахаром - традиционная заправка для большинства японских блюд.

Datemaki - сладкий омлет, приготовленный специальным образом, его как бы сворачивают в трубочку при жарке.

Kurikinton - сладкая смесь из каштанов и сладкого картофеля.

Namasu - салат из моркови и редьки с уксусом, традиционной праздничной красно-белой окраски.

Nimono - овощи, это может быть: gobo- корень лопуха приправленный кунжутом, renkon - корень лотоса, морковь, грибы шиитаке, стручковый горох, satoimo (таро).

Konnyaku - желе из крахмала пресованного языка дьявола.

Также могут быть креветки, символизирующие долголетие и морской лещ, приносящий удачу.

Чтобы не только рассказывать, но и показывать, я выбрала эти две великолепные фотографии праздничной сервировки стола с осечи на портале flickr: черная и красная.

Очевидно, что приготовить самой все это множество деликатесов занимает очень много времени и требует серьезных кулинарных навыков, так что современные японские женщины избавились от этой необходимости и покупают готовые осечи в супермаркетах, а потом нарядившись в кимоно просто гуляют по городу. На первой фотографии известная японская джазовая пианистка и композитор Кейко Мацуи гуляет со своими детьми в зимнем кимоно. А на второй фотографии просто девушка из Токио на прогулке 1 января.

Ну а теперь я попрощаюсь с вами до следующего поста и пожелаю вам подготовиться к встрече Нового года так, как вам хочется, чтобы все удалось, хлопоты были приятными, праздник - настоящим. С наступающим Новым годом!

Я поняла, что многих интересует, как же будет "С Новым годом!" по-по японски:

新年明けましておめでとうございます (shinnen akemashite omedetou godzaimasu)

или

明けましておめでとうございます (akemashite omedetou godzaimasu)

shinnen - Новый год

Вот обычная японская открытка, это позапрошлогодняя, новую - не нашла, к сожалению, с мышкой. Надпись идет справа-налево, сверху-вниз.

Комментариев нет: