четверг, 17 января 2008 г.

FAQ или ЧаЗа (частые запросы).

За время существования своего блога я выделила наиболее популярные запросы, по которым люди приходили на мой блог. Но, я смогла заметить, что пользы они извлекли мало, так как глубина посещения невелика, да и время пребывания на сайте - тоже, высок показатель отказов... Я вот решила выделить, чтобы долго не искали по блогу: 1. Как будет "С Новым годом!" по-японски? Ответ: Акэмаситэ омедетоо годзаимас

新年明けましておめでとうございます (shinnen akemashite omedetou godzaimasu)

или

明けましておめでとうございます (akemashite omedetou godzaimasu)

Новый год - "синнэн" -新年 (буквально, новый год)

Я затрагивала эту тему уже в посте о японской новогодней еде осечи-риори , но он длинный, многие не доходят до конца.

Мне больше всего нравится, как эта тема раскрыта у Вурдова, в рассылке школы заочного изучения японского языка и сайте посольства Японии.

2. Koizora.

- 映画『恋空』 - эйга коидзора - фильм "Любовные небеса" - теперь это обычная японская тереби дорама (テレビドラマ - телевизионный сериал) с Юи Арагаки в главной роли, основанный на мобильной новелле "Коидзора", которую я немного уже "обозрила".

Всякие ролики и трейлеры можете посмотреть здесь на youTube. Возможно, расскажу больше позже.

3. Дикая роза или иероглиф роза.

Этот блог не имеет никакого отношения к сериалу "Дикая роза"!

Но я посвятила теме мексиканского сериала с Вероникой Кастро в главной роли пост о том, где его скачать по Emule (если ссылки битые - сообщайте).

Ну, а теперь о японской розе.

По-японски роза - бара - 薔薇 - иероглиф роза 【ばら】, дикая роза - нобара - 野薔薇【のばら】.

Как видите, роза - это два иероглифа.

Разберем:

Первый иероглиф 薔 - он ёми (китайское чтение см.) = sho = syoo

кун ёми = bara - растение, т.е. вот, собственно, корень сочетания, все, что связано с розой имеет этот иероглиф

Второй иероглиф 薇 - bi, ra/zemmai - папоротник

А сочетание дает розу...

Кстати, мне очень понравилось, что сказал Вадим Смоленский про эту "розу":

"Я заходил в случайный бар, садился за стойку и заводил с барменом непринужденный разговор, ловко сводя его к иероглифическим написаниям различных японских слов, обычно пишущихся слоговой азбукой. Неизбежно следовало пари: действительно ли сможет глупый гайдзин написать иероглифом слово "кит"? Или "бекас"? Или "роза"? (Кстати, почему-то особенно часто "роза", если вы желаете повторить мои подвиги, обязательно выучите два иероглифа, означающие "роза") Я торжествующе рисовал на бумажке "кита" или "бекаса" или "розу", получал по условиям пари свой дринк: "кровавую мэри", или "отвертку", или "московского мула", - выпивал его и шел в следующий бар."

;)

Комментариев нет: