пятница, 14 марта 2008 г.

Японская каллиграфия - shodo.

Сочетание иероглифов в японском слове "каллиграфия" shodo (сёдо:) 書道【しょどう】 буквально обозначает "способ написания", или "путь написания", если вы приверженец "восточного" особого подхода (философии) и уверены, что восточные люди до сих пор хранят мудрость веков, то напомню, что это то самое "до:" , котрое используется в словосочетаниях каратэ -до: или кэн-до:, и переводится как "путь каратэ" или "путь меча". Я не японист, поэтому мне трудно настаивать на каком-то точном переводе, но все же, мне кажется, что это ближе к английскому слову "way", которое обозначает как дорогу, так и просто способ действия, а поэтому каратэ-до: - просто способ "пустых рук", т.е. борьба будучи невооруженным или "голыми руками".

Также и сёдо. Первый иероглиф обозначает все, что относится к писанию, кисточкам. Это один из основных и первых к изучению иероглифов.

Он-ёми - сё, кун-ёми - ка. 書く - "каку" - писать. А второй иероглиф - способ, путь, как я уже сказала.

Маленькие японцы учатся этому искусству в школе, но оно так и остается популярным хобби для взрослых.

Каллиграфия выполняется с помощью некоторых приспособлений. Традиционный набор для каллиграфии состоит из:

Ситадзики下敷き - черный коврик, который необходим для создания хорошей и удобной поверхности.

Бунтин - металлическая тяжелая палочка для закрепления бумаги.

Ханси - специальная тонкая бумага для каллиграфии.

Фудэ - кисточки. Кисточки могут быть разной толщины для написания различных элементов, например, скромный автограф автора пишется более тонкой кисточкой kofude, чем основные элементы вашей работы.

Судзури - металлический сосуд для чернил, он должен быть тяжелым, потому что сначала выполняет роль "ступки", в которой толчется материал для чернил.

Суми - черная твердая основа для чернил, которую следует растолочь перед использованием, но, конечно же, покупные чернила (сёдо:еки) также используются, но это уже не то :))

Мидзусаси - сосуд для воды, чтобы разбавлять чернила, когда это нужно.

В написании японских иероглифов очень важен порядок начертания линий, как правило, основной принцип - это слева-направо, сверху-вниз.

Т.е. любой иероглиф начинается с верхнего правого угла и заканчивается нижним левым. и англоязычные и русскоязычные ресурсы, которые позволяют изучить и поупражняться в порядке написания черт.

Текст же пишется двумя способами. Сейчас очень часто используется современный европейский порядок написания текста: слева-направо, построчно, но также довольно часто можно встретить традиционный порядок написания текста: справа-налево и сверху-вниз. Это когда текст представляет собой не строчки, а столбики иероглифов, их нужно читать с конца! Даже книги и журналы продаются, которые не похожи на европейские, потому что листать их надо с конца.

Когда вы только начинаете изучать написание иероглифов (а это неизбежно, потому что так они лучше запоминаются), вас учат писать их "печатным" способом Kaisho (также как мы детьми писали печатными буквами по-русски), но японоговорящий человек, в действительности, мало пользуется этим способом.

Так есть Gyosho - полукурсивный и Sosho - курсивный способ написания иероглифов. Можно провести аналогию с "письменным" способом русской каллиграфии. Лично я, первые два способа еще хоть как-то различаю, просто некоторые линии скругляются по движению кисти, а абсолютно курсивный sosho остается для меня загадкой к прочтению.

Я думаю, на сегодня хватит, а про уроки каллиграфии в Токио, нюансы материалов, взгляд на каллиграфию, как искусство - расскажу позже. Если у вас есть какие-то вопросы - задавайте, не стесняйтесь. Если я чего-то не знаю, мне приятнее разбираться в материале, если это кому-то нужно, даже если это один человек.

2 комментария:

alex комментирует...

Хорошая статья,с большим удовольствием пройдусь по всему сайту.Мне нравится каллиграфия и японский язык и танко с хайку.Хороший сайт.

Olia Pcholkina комментирует...

интересно-интересно-интересно!! каллиграфия - очень очень!
Я только начала учить японский, наша учительница, Тацуми-сан, проводила один открытый семинар по каллиграфии - удовольствие неописуемое (хоть я и не разбираюсь в этом особо пока). Но буду искать возможности. А Вам желаю удачи на Вашем пути! :)

Ольга